
1)
Once upon a time you dressed so fine
Threw the bums a dime in your prime, didn't you?
キレイな身なり 調子にのって
取り巻き共に 金をバラマキ 感無量
People call, say "Beware, doll, you're bound to fall"
You thought they were all a-kiddin' you
痛い目みるぞ 忠告されて
どこ吹く風の お嬢様さ エセクイーン
You used to laugh about everybody that was hangin' out
Now you don't talk so loud
街にぶらつく奴らを お前はバカにしてたな
威勢の良さはどこいった
Now you don't seem so proud
About having to be scrounging your next meal
今日のメシさえ物乞いしなけりゃ ならない始末さ〜
プライドだって見当たらない
Chorus)
How does it feel?
How does it feel
派手に落ち〜る
派手に落ち〜る
To be without a home
Like a complete unknown
今は宿無し〜い
んで無一文〜ん
Like a rolling stone?
じゃ、奈落は降り〜ると〜
2)
Aw, you've gone to the finest school all right, Miss Lonely
But ya know ya only used to get juiced in it
苦労知らずの成り上がり
良いガッコ卒業してたって 上流〜
Nobody's ever taught ya how to live out on the street
And now you’re gonna have to get used to it
チヤホヤされても今のザマ
取り巻き共も蜘蛛の子散らし バブ〜ル
You say you never compromise with the mystery tramp, but now you realize
He's not selling any alibis
路上生活誰も教えちゃくれね 浮浪者手助け有難くウケな
取引できる相手は居ねえ
As you stare into the vacuum of his eyes
And say, “Do you want to make a deal?"
今夜の寝床も早い者勝ちで確保しなけりゃ〜あ
あんたはソレに慣れなきゃな
Chorus)
派手に落ち〜る
派手に落ち〜る
今は宿無し〜い
んで無一文〜ん
じゃ、奈落は降り〜ると〜
3)
Aw, you never turned around to see the frowns
On the jugglers and the clowns when they all did tricks for you
曲芸師や道化師がいつもあんたを楽しませ よしとけ〜
Never understood that it ain't no good
You shouldn't let other people get your kicks for you
全ては他力本願 みんな金の力さ やめとけ〜
You used to ride on a chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
シャム猫抱いて ダイヤモンド ブランド物や 高級車 みんな質に入れちまい
Ain't it hard when you discover that
He really wasn't where it's at
残っているのは後悔だもう誰もあんたを
振り返る奴さえいやしねえ〜
Chorus)
派手に落ち〜る
派手に落ち〜る
今は宿無し〜い
んで無一文〜ん
じゃ、奈落は降り〜ると〜